2014. augusztus 31., vasárnap

Belohnungstabelle

Az első foglalkozáson szoktam mindig egy jutalomtáblázatot adni a gyerekeknek. Ebbe pecséteket gyűjtenek, amiket jutalmul kapnak, ha ügyesek voltak. A foglalkozás végén szoktam pecsételni. Nyilván mindegyik gyerek ügyes vmiben, így mindenki kap pecsétet vmiért. J Van aki azért, mert szépen mondta a verset, van aki azért, mert szépen rajzolt, van aki meg azért, mert jól viselkedett, csöndben tudott maradni 5 percig. Vagy másfél percig. Vagy mert szépen köszönt. Vagy bármi! Figyeljük meg, hogy ki miben volt jó aznap, önmagához képest, és szánjunk rá néhány percet, hogy ezt külön el is mondjuk mindenkinek. Hogy tudják, hogy jók, és hogy miért jók. Ettől lesznek még jobbak. Szerintem. Na de hogy ne csak egy jelenléti ív jellege legyen ennek a táblázatnak, osszunk néha plusz pecsétet. Mondjuk versenyfeladatok nyertesének, ilyesmi. Extra teljesítményért extra pecsét. Itt figyelni kell arra, hogy ne mindig ugyanazért a feladattípusért járjon a jutalom, mondjuk ne mindig csak az kapjon plusz pecsétet, aki nyer a memória játékban, mert így lehet, hogy lesz, aki mindig alul marad. Na de az értékelés, a dicséret, a jutalmazás nagyobb és összetettebb téma annál, mintsem hogy két pecsét és egy táblázat között komolyabban belemélyedjek, csak mégsem tudtam szó nélkül elmenni mellette. A lényeg, hogy figyeljünk oda a gyerekekre. Ilyenkor is. 
Az ilyen jutalom pecséteket gyűjthetjük bárhová. Fűzet/mappa hátuljára akár. Vagy egy ilyen táblázatba.
 Letölthető innen.
Pecsételhetünk rá akármilyen pecséttel. Egy katicával, egy mackóval, bármi. Én ilyenekkel szoktam.
 Azok a gyerekek, akik nem tudnak olvasni, ők is mindig megkérdik, hogy mi van ráírva, így a dicséreteket is könnyebben tanulják.

Vorstellung

Hétfőn kezdődik a tanév! Nemcsak az iskolában, az óvodákban is indul a menet! Ennek örömére csináltam kis névjegykártyákat. Mert mivel is kezdhetnénk a nyelvtanulást, ha nem a bemutatkozással?
Már említettem, hogy előszeretettel használom a Hans Hase csomagot. Bemutatkozáskor biztos, hogy a kis nyuszi barátunk mindig előkerül.

Készítünk a gyerekekkel egy névjegykártyát, amit aztán egy névkitűzőbe teszünk, és az első néhány foglalkozáson elővesszük, felcsíptetjük, és bemutatkozunk egymásnak. (Célszerű a névjegykártyákat magunknál tartani, és a foglalkozások elején kiosztani. Mert ha a gyerekek hazaviszik, azt lehet, hogy többet nem látjuk.) Adhatunk a gyerekeknek üres névjegykártyát is, hogy tetszőlegesen kidíszítsék. Rajzoljanak rá, amit szeretnének, színezzék ki, pingálják ki, ahogy akarják. Aki tudja, ráírhatja a nevét, aki nem tud írni, annak segíthetünk, vagy egyszerűen csak rajzolja rá az óvodai jelét. Könnyen lehet azonban, hogy némely gyerek nem túl fantáziadús (Ez mondjuk így, ebben a formában valószínűleg nem igaz. Csak nincs kedve kibontakozni.), és tétlenül ül a papír fölött, hogy mit is rajzoljon. Ilyenkor megmutatom a saját névjegykártyámat, aztán megnézzük együtt, hogy Hans Hase mit rajzol, és ha ezek után sem hajlandó semmit sem rajzolni, akkor elővehetünk egy félig kész névjegykártyát, amit csak színezni kell, és névvel vagy óvodai jellel ellátni.
 Hans Hase névjegykártyák letölthetők itt.
Néhány alkalom után, amikor már unalmas a bemutatkozás, hiszen amúgy is ismer mindenki mindenkit, kioszthatjuk a névjegykártyákat össze-vissza. (Mert lehet, hogy uncsi, de attól még nem biztos, hogy kellően rögzült.) Így mindenki más nevében mutatkozik be, és ez vicces. Lehet, hogy így első olvasatra nem tűnik nagy poénnak, de higgyétek el, a legtöbb gyereknek ez vicces! J

2014. augusztus 30., szombat

DER-DIE-DAS Säcke

Van négy színes zsákom, a névelők színeinek megfelelően: kék (der), piros (die), sárga (das) és zöld (többes szám). A többes számot ritkábban használom, de azért van. Hogy legyen. J
Ezekbe szortírozhatjuk a kis tárgyakat névelőjük alapján, így jobban rögzül.
Aztán miután mindent a helyére pakoltunk, kaphatnak a gyerekek egy zsákos feladatlapot, ami letölthető innen, és ebbe belerajzolhatják emlékezetből, hogy melyikbe mit pakoltunk. 
Nyomtathatjuk a zsákokat színesben, de gondolom mindenkinek egyszerűbb feketében, azért csináltam több verziót. A színesből pedig azért két félét, hátha vki zöldet használ a semleges nem jelölésére.
De bele is ragaszthatják a képeket, ehhez összeállítottam az első szavakból egy sorozatot kisméretű képekből. (Nyomtatóbarát verzió, egy oldalon két adag.)
Ezeket a kis képeket sok mindenre használhatjuk ezen kívül is.
A kis képek megvásárolhatók az Erste Wörter csomag részeként itt.

2014. augusztus 29., péntek

Sack „Erste Wörter”

Zsákos színező az első szavakkal. Használatáról itt.
Megvásárolható az Erste Wörter csomag részeként itt.
Üres zsák letölthető itt.

2014. augusztus 27., szerda

Plakat Erste Wörter

Plakát. Használata itt,  összeállítása itt.
Árnyékkép:
A plakát és az árnyékkép megvásárolható az Erste Wörter csomag részeként itt.

2014. augusztus 26., kedd

Erste Wörter

A következő témakör, amihez a feladatokat készítem, az „Első szavaim”. Ezek olyan nemzetközi szavak, amik nagyon hasonlóan hangoznak németül és magyarul. Ebből kifolyólag gyorsan és egyszerűen elsajátíthatók. Így a gyerekek hamar sikerélményhez jutnak, és rövid időn belül szereznek egy olyan alapot, amiből aztán ki lehet indulni.
Sok ilyen szó van, a gyümölcsök közt is ilyen volt a Banane, Zitrone, Ananas, Kiwi, Mandarine.
Ilyen még például a Krokodil, Elefant, Pullover, Schal … stb., amiket szintén hozzácsaphatunk az első szavainkhoz. De én ezeket majd az állatok és a ruhaneműk témakörhöz kapcsolom. Valahol meg kell húzni a határt, így én itt most azt a 12 szót választottam, amit máshova nehezebben tudtam volna sorolni: Auto, Bus, Gitarre, Lampe, Papagei, Papier, Radio, Rakete, Roller, Telefon, Torte, Traktor.
Szoktam egyébként lehetőség szerint minden témakörnél venni néhány nemzetközi szót, hogy mindig legyen hamar sikerélmény, ne zúduljon hirtelen túl sok ismeretlen dolog a gyerekek nyakába. Így kerül a tej és kenyér mellé általában a spagetti és a csokoládé. J De azért ne essünk túlzásba, mert könnyen kerülhetnek a gyerekek abba a tévhitbe, hogy a német nyelv a magyarnak egy kicsit másképp ejtett változata! Így lesz a narancsból a die Zitrone alapján die Narancse. J Bár ez tulajdonképpen nem nagy baj, teljesen logikus következtetés. J

2014. augusztus 23., szombat

Reime

Igyekeztem összegyűjteni néhány dalt, mondókát, amik a korai nyelvtanulás, nyelvelsajátítás során hasznosak lehetnek. (A felső sorban a Dalok, mondókák fülön találjátok.) Most első körben csak azokat, amiket én rendszeresen használok. De bővítem még a listát egészen biztosan. Megpróbáltam vmilyen szinten rendszerezni is a dolgokat, hát így sikerült. A dalokhoz nem mellékeltem kottát, csak a szöveget. Viszont jelöltem, hogy hol található a dal. Szerencsés esetben letölthető, kevésbé szerencsés esetben nem… J
Verseket, mondókákat egyébként számtalan helyen lehet találni interneten. Ezek itt most azok, amik nekem tetszenek, amiket én nyelvórán jól használhatónak tartok. A teljesség igénye nélkül.
Dalokat már nem mindig olyan egyszerű találni. Mármint olyant, ami jó minőségben le is tölthető. Gyerekdalos CD szintén van rengeteg. Könnyű elveszni a kínálatban. Ezért ajánlanék párat:
    A CD-n 100 db dal található. Sajnos csak az első versszak. A könyvben a dalok kottával, teljes szöveggel, rajzzal. 
   CD 30 dallal, szöveggel.

Ezen kívül a Taneszközcsomagok címszó alatt is említettem néhány idevágó dolgot.

2014. augusztus 22., péntek

Glücksrad Obst1

A következő témaköröm képei már régen elkészültek, és csak arra várnak, hogy végre különböző feladatok formájában alakot öltsenek. Én viszont erről a gyümölcs témáról elég nehezen tudok leszakadni. J De talán ez a mai lesz az utolsó, aztán haladok tovább! J

Régóta gondolkodom, hogy hogyan lehetne szerencsekereket készíteni a legegyszerűbb módon. Mert olyan sokmindenre lehet használni, és a gyerekek is szeretik az ilyesmit. Nemrég ráakadtam a fittkid.hu-n egy CD tartós variációra, gyorsan ki is próbáltam. 
Kell hozzá egy CD-s vagy DVD-s doboz, 10 (vagy akár több) db-os. Ebbe készítünk egy méretben passzoló lapot, lelamináljuk, majd rátesszük a tartóban található CD méretű műanyag lapot, amire alkoholos filccel egy mutatót rajzoltunk.
 És kész! És előzetes félelmeimmel ellentétben nagyon jól pörög.

De mégsem voltam 100%-ig megelégedve az ötlettel. A legnagyobb bajom a CD-s megoldással az, hogy a méret adott, és nem túl nagy. Ezért kiötlöttem egy másikat. Kell hozzá egy átlátszó tapadókorong, egy kisebb méretű jégkrém pálcika, egy gombostű, és vmi eszköz, a gombostű elvágásához.
 A jégkrém pálcikát befestettem pirosra, egy szélesebb tűvel böktem rá egy lyukat, és egy gombostűvel beleböktem a tapadókorongba. A kilógó részét pedig lecsíptem egy csípőfogóval. Ennyi! Oda tapasztom, ahova akarom. Na jó, nyilván nem egy sima papírra, hanem lamináltra. Vagy akár táblára. Akkora alapot készítek neki, amekkorát akarok, nem kell méretre vágni… Szóval szerintem nagyon praktikus.

Gyümölcsösből csináltam most egy kisebb alapot CD tartóba és egy nagyobbat a jégkrém pálcikás pörgettyűhöz.
A pörgettyű felhasználási lehetőségeinek csak a képzeletünk szab határt. Ezekkel a gyümölcsökkel játszhatunk például úgy, hogy minden gyerek választ magának egy gyümölcsöt, ahányszor az ő gyümölcsére kerül a pörgettyű, kap egy pontot. Az nyer, akinek előbb összegyűlik 3, vagy 4, vagy 5, vagy amennyi ideig játszani akarunk.
Vagy játszhatunk a bingo táblákkal is, a bingo szabályaival. A különbség csak annyi, hogy nem kártyákat húzunk, hanem pörgetünk. Így kicsit tovább tart a játék, mivel nyilván egy gyümölcs többször is sorra kerül így. 

A szerencsekerék alap megvásárolható az Obst1 csomag részeként itt